$BlogRSDUrl$>
20.1.07
(wie der Alte neulich in Korinth) Esel treiben, unser Beruf! - aber vor allem: standhalten dem Licht, der Freude (wie unser Kind, als es sang) im Wissen, dass ich erlösche im Licht über Ginster, Asphalt und Meer, standhalten der Zeit, beziehungsweise Ewigkeit im Augenblick. Ewig sein: gewesen sein.
____________ Estar no mundo: estar na luz. Algures (como o velho noutro dia em Coríntia) conduzir burros, a nossa profissão! – mas antes de tudo: aguentar a luz, a alegria (como a nossa filha, quando cantava) sabendo que perecerei na luz sobre giesta, asfalto e mar, aguentar o tempo, ou seja, eternidade no momento. Ser eterno: ter sido. (Max Frisch: Homo Faber) |
|
||||
|
|||||